My Hometown
                        
                        分享时间:2025-10-31 09:01:06
                    
                    
                    
                    
                    
                    
                
                提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
            
             
                                    00:00
                00:00
            My Hometown歌词:
                    [00:17.00]I was eight years old and running with a dime in my hand
[00:24.00]我八岁那年 手里攥着一毛钱
[00:24.00]Into the bus stop to pick up a paper for my old man
[00:32.00]跑进公交车站 为我父亲买报纸
[00:32.00]Id sit on his lap in that big old Buick and steer as we drove through town
[00:39.00]在那又大又旧的别克车里 我坐在他膝上 车行驶着穿过小镇
[00:39.00]Hed tousle my hair and say son take a good look around this is your hometown
[00:50.00]他拨弄着我的头发说 儿子 好好看看 这是你的家乡
[00:50.00]This is your hometown
[00:57.00]这是你的家乡
[00:57.00]This is your hometown
[01:01.00]这是你的家乡
[01:01.00]This is your hometown
[01:10.00]这是你的家乡
[01:10.00]In 65 tension was running high at my high school
[01:16.00]在65年我上高中的时候 局势变得紧张
[01:16.00]There was a lot of fights between the black and white
[01:21.00]黑人和白人之间有很多斗争
[01:21.00]There was nothing you could do
[01:24.00]人们却束手无策
[01:24.00]Two cars at a light on a Saturday night in the back seat there was a gun
[01:34.00]一个星期六的夜晚 两辆打着灯的汽车的后座上有一把枪
[01:34.00]Words were passed in a shotgun blast
[01:37.00]消息在一声枪击后传开
[01:37.00]Troubled times had come to my hometown
[01:47.00]动乱已经降临到我的家乡
[01:47.00]My hometown
[01:49.00]我的家乡
[01:49.00]My hometown
[01:55.00]我的家乡
[01:55.00]My hometown
[02:03.00]我的家乡
[02:03.00]Now Main Streets whitewashed windows and vacant stores
[02:08.00]如今大街上是粉刷的橱窗和空荡的商店
[02:08.00]Seems like there aint nobody wants to come down here no more
[02:18.00]看来似乎没人再想来这里了
[02:18.00]Theyre closing down the textile mill across the railroad tracks
[02:27.00]他们正在关闭火车道对面的纺织厂
[02:27.00]Foreman says these jobs are going boys and they aint coming back to your hometown
[02:39.00]工头说这些工作需要男孩 他们不会回到你的家乡了
[02:39.00]Your hometown
[02:44.00]你的家乡
[02:44.00]Your hometown
[02:48.00]你的家乡
[02:48.00]Your hometown
[02:56.00]你的家乡
[02:56.00]Last night me and Kate we laid in bed
[02:59.00]昨晚我和Kate躺在床上
[02:59.00]Talking about getting out
[03:02.00]讨论离开家乡
[03:02.00]Packing up our bags maybe heading south
[03:12.00]收拾行李 打算往南奔
[03:12.00]Im thirty-five we got a boy of our own now
[03:20.00]如今我35岁了 我们也有了自己的儿子
[03:20.00]Last night I sat him up behind the wheel and said son take a good look around
[03:27.00]昨晚在驾驶坐上 我让他坐在我的膝上并对他说 儿子 好好看看
[03:27.00]This is your hometown
[03:32.00]这是你的家乡
                
                
            [00:24.00]我八岁那年 手里攥着一毛钱
[00:24.00]Into the bus stop to pick up a paper for my old man
[00:32.00]跑进公交车站 为我父亲买报纸
[00:32.00]Id sit on his lap in that big old Buick and steer as we drove through town
[00:39.00]在那又大又旧的别克车里 我坐在他膝上 车行驶着穿过小镇
[00:39.00]Hed tousle my hair and say son take a good look around this is your hometown
[00:50.00]他拨弄着我的头发说 儿子 好好看看 这是你的家乡
[00:50.00]This is your hometown
[00:57.00]这是你的家乡
[00:57.00]This is your hometown
[01:01.00]这是你的家乡
[01:01.00]This is your hometown
[01:10.00]这是你的家乡
[01:10.00]In 65 tension was running high at my high school
[01:16.00]在65年我上高中的时候 局势变得紧张
[01:16.00]There was a lot of fights between the black and white
[01:21.00]黑人和白人之间有很多斗争
[01:21.00]There was nothing you could do
[01:24.00]人们却束手无策
[01:24.00]Two cars at a light on a Saturday night in the back seat there was a gun
[01:34.00]一个星期六的夜晚 两辆打着灯的汽车的后座上有一把枪
[01:34.00]Words were passed in a shotgun blast
[01:37.00]消息在一声枪击后传开
[01:37.00]Troubled times had come to my hometown
[01:47.00]动乱已经降临到我的家乡
[01:47.00]My hometown
[01:49.00]我的家乡
[01:49.00]My hometown
[01:55.00]我的家乡
[01:55.00]My hometown
[02:03.00]我的家乡
[02:03.00]Now Main Streets whitewashed windows and vacant stores
[02:08.00]如今大街上是粉刷的橱窗和空荡的商店
[02:08.00]Seems like there aint nobody wants to come down here no more
[02:18.00]看来似乎没人再想来这里了
[02:18.00]Theyre closing down the textile mill across the railroad tracks
[02:27.00]他们正在关闭火车道对面的纺织厂
[02:27.00]Foreman says these jobs are going boys and they aint coming back to your hometown
[02:39.00]工头说这些工作需要男孩 他们不会回到你的家乡了
[02:39.00]Your hometown
[02:44.00]你的家乡
[02:44.00]Your hometown
[02:48.00]你的家乡
[02:48.00]Your hometown
[02:56.00]你的家乡
[02:56.00]Last night me and Kate we laid in bed
[02:59.00]昨晚我和Kate躺在床上
[02:59.00]Talking about getting out
[03:02.00]讨论离开家乡
[03:02.00]Packing up our bags maybe heading south
[03:12.00]收拾行李 打算往南奔
[03:12.00]Im thirty-five we got a boy of our own now
[03:20.00]如今我35岁了 我们也有了自己的儿子
[03:20.00]Last night I sat him up behind the wheel and said son take a good look around
[03:27.00]昨晚在驾驶坐上 我让他坐在我的膝上并对他说 儿子 好好看看
[03:27.00]This is your hometown
[03:32.00]这是你的家乡

