Into My World
分享时间:2026-01-17 02:32:17
歌手:EXO
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Into My World歌词:
[0.0] Into My World - EXO (엑소)
[5.48]
[5.48] 词:Sara Sakurai
[10.96]
[10.96] 曲:Joonathan Kettunen
[16.45]
[16.45] Its getting crazy
[18.22] 一切都变得混乱起来
[18.22] So make a choice
[20.1] 所以做出选择吧
[20.1] Just do or dont
[22.04] 做或者不做
[22.04] Now bring the noise
[23.78] 现在大声说出来
[23.78] 形あるものはすべてが
[27.4] 一切有形之物都必须
[27.4] 壊れてく運命受け入れてる
[31.12] 接受被破坏的命运
[31.12] 次の stage
[32.56] 下一个舞台在哪里
[32.56] 知る術もなく今を生きる
[36.57] 没有办法知道 所以活在当下
[36.57] 今を生きる
[38.8] 活在当下
[38.8] 風前の灯火だろうとなかろうと
[43.39] 不管是不是紧要关头
[43.39] 確かな存在
[48.84] 都是确切的存在
[48.84] Oh baby dont you wanna come into my world
[51.07] 哦 宝贝 不想进入我的世界吗
[51.07] 目を逸らすなよ
[52.87] 不要移开视线哦
[52.87] わかってんだろう
[55.44] 你已经知道了吧
[55.44] Oh oh oh oh oh oh
[56.78]
[56.78] 許されるかなんて
[58.53] 会不会被原谅什么的
[58.53] 気にしなくていい
[60.34] 不用太在意
[60.34] こころのままに
[62.54] 遵从本心就好
[62.54] Oh oh oh oh oh oh
[66.23]
[66.23] Oh run run run a runaway ra run a runaway
[69.979996]
[69.979996] Run run run a runaway
[72.09]
[72.09] Oh oh oh oh oh oh
[73.61]
[73.61] Oh run run run a runaway ra run a runaway
[77.36]
[77.36] Run run run a runaway
[79.49]
[79.49] Oh oh oh oh oh oh
[81.19]
[81.19] 声をあげて抗え
[82.97] 提高声音反抗吧
[82.97] 運命を振り切るように
[84.97] 为了甩开命运的束缚
[84.97] One chance step
[87.04]
[87.04] 敵は心の中に
[89.26] 敌人就在我心中
[89.26] 逃げ切れるのは一握り
[92.92] 能够逃脱的只有少部分人
[92.92] 狂った運命に潰されてく
[96.66] 被疯狂的命运打败
[96.66] すべて受け入れて
[98.75] 接受命运的安排
[98.75] それでも共に生きる
[102.19] 即便如此 也要一起活下去
[102.19] 共に生きる
[104.270004] 一起活下去
[104.270004] 電光石火の日々
[106.42] 风驰电掣的每一天
[106.42] のみ込まれながら
[109.020004] 我们被吞噬的同时
[109.020004] 火花を散らして
[114.520004] 也如烟花一般绚烂
[114.520004] Oh baby dont you wanna come into my world
[116.72] 哦 宝贝 不想进入我的世界吗
[116.72] 目を逸らすなよ
[118.53] 不要移开视线哦
[118.53] わかってんだろう
[120.93] 你已经知道了吧
[120.93] Oh oh oh oh oh oh
[122.32]
[122.32] 許されるかなんて
[124.09] 会不会被原谅什么的
[124.09] 気にしなくていい
[126.0] 不用太在意
[126.0] こころのままに
[128.47] 遵从本心就好
[128.47] Oh oh oh oh oh oh
[131.83]
[131.83] Oh run run run a runaway ra run a runaway
[135.59]
[135.59] Run run run a runaway
[137.73]
[137.73] Oh oh oh oh oh oh
[139.31]
[139.31] Oh run run run a runaway ra run a runaway
[143.11]
[143.11] Run run run a runaway
[145.17]
[145.17] Oh oh oh oh oh oh
[147.01]
[147.01] 声をあげて抗え
[148.66] 提高声音反抗吧
[148.66] 運命を振り切るように
[150.67] 为了甩开命运的束缚
[150.67] One chance step
[152.61]
[152.61] 敵は心の中に
[155.25] 敌人就在我心中
[155.25] Hey nowadays its getting rough
[158.9]
[158.9] You wanna scream
[159.98]
[159.98] 翻弄され続ける
[162.70999] 不断被命运愚弄
[162.70999] 断ち切って baby
[164.38] 斩断一切吧 宝贝
[164.38] 振り返らないで
[166.48] 不要回头
[166.48] のみ込まれてしまわないで
[169.31] 不要被命运吞噬
[169.31] その目にボクを映して
[171.17] 你的眼中倒映着我的身影
[171.17] Baby I welcome you into my world
[175.27] 宝贝 欢迎来到我的世界
[175.27] Dont you wanna come into my world
[176.68] 不想进入我的世界吗
[176.68] 目を逸らすな
[178.52] 不要移开视线哦
[178.52] わかってんだろう
[181.12] 你已经知道了吧
[181.12] Oh oh oh oh oh oh
[182.48]
[182.48] 許されるかなんて
[184.26] 会不会被原谅什么的
[184.26] 気にしなくていい
[186.12] 不用太在意
[186.12] こころのままに
[188.32] 遵从本心就好
[188.32] Oh oh oh oh oh oh
[189.95]
[189.95] Oh run run run a runaway ra run a runaway
[193.55]
[193.55] Run run run a runaway
[195.96]
[195.96] Oh oh oh oh oh oh
[197.49]
[197.49] Oh run run run a runaway ra run a runaway
[201.1]
[201.1] Run run run a runaway
[203.36]
[203.36] Oh oh oh oh oh oh
[204.94]
[204.94] 声をあげて抗え
[206.72] 提高声音反抗吧
[206.72] 運命を振り切るように
[208.75] 为了甩开命运的束缚
[208.75] One chance bang
[210.87]
[210.87] 敵は拳の中に
[214.48] 敌人在拳头中
[214.48] 敵は孤独の中に
[218.29001] 敌人在孤独中
[218.29001] 敵は心の中に
[223.02899] 敌人在心中
[5.48]
[5.48] 词:Sara Sakurai
[10.96]
[10.96] 曲:Joonathan Kettunen
[16.45]
[16.45] Its getting crazy
[18.22] 一切都变得混乱起来
[18.22] So make a choice
[20.1] 所以做出选择吧
[20.1] Just do or dont
[22.04] 做或者不做
[22.04] Now bring the noise
[23.78] 现在大声说出来
[23.78] 形あるものはすべてが
[27.4] 一切有形之物都必须
[27.4] 壊れてく運命受け入れてる
[31.12] 接受被破坏的命运
[31.12] 次の stage
[32.56] 下一个舞台在哪里
[32.56] 知る術もなく今を生きる
[36.57] 没有办法知道 所以活在当下
[36.57] 今を生きる
[38.8] 活在当下
[38.8] 風前の灯火だろうとなかろうと
[43.39] 不管是不是紧要关头
[43.39] 確かな存在
[48.84] 都是确切的存在
[48.84] Oh baby dont you wanna come into my world
[51.07] 哦 宝贝 不想进入我的世界吗
[51.07] 目を逸らすなよ
[52.87] 不要移开视线哦
[52.87] わかってんだろう
[55.44] 你已经知道了吧
[55.44] Oh oh oh oh oh oh
[56.78]
[56.78] 許されるかなんて
[58.53] 会不会被原谅什么的
[58.53] 気にしなくていい
[60.34] 不用太在意
[60.34] こころのままに
[62.54] 遵从本心就好
[62.54] Oh oh oh oh oh oh
[66.23]
[66.23] Oh run run run a runaway ra run a runaway
[69.979996]
[69.979996] Run run run a runaway
[72.09]
[72.09] Oh oh oh oh oh oh
[73.61]
[73.61] Oh run run run a runaway ra run a runaway
[77.36]
[77.36] Run run run a runaway
[79.49]
[79.49] Oh oh oh oh oh oh
[81.19]
[81.19] 声をあげて抗え
[82.97] 提高声音反抗吧
[82.97] 運命を振り切るように
[84.97] 为了甩开命运的束缚
[84.97] One chance step
[87.04]
[87.04] 敵は心の中に
[89.26] 敌人就在我心中
[89.26] 逃げ切れるのは一握り
[92.92] 能够逃脱的只有少部分人
[92.92] 狂った運命に潰されてく
[96.66] 被疯狂的命运打败
[96.66] すべて受け入れて
[98.75] 接受命运的安排
[98.75] それでも共に生きる
[102.19] 即便如此 也要一起活下去
[102.19] 共に生きる
[104.270004] 一起活下去
[104.270004] 電光石火の日々
[106.42] 风驰电掣的每一天
[106.42] のみ込まれながら
[109.020004] 我们被吞噬的同时
[109.020004] 火花を散らして
[114.520004] 也如烟花一般绚烂
[114.520004] Oh baby dont you wanna come into my world
[116.72] 哦 宝贝 不想进入我的世界吗
[116.72] 目を逸らすなよ
[118.53] 不要移开视线哦
[118.53] わかってんだろう
[120.93] 你已经知道了吧
[120.93] Oh oh oh oh oh oh
[122.32]
[122.32] 許されるかなんて
[124.09] 会不会被原谅什么的
[124.09] 気にしなくていい
[126.0] 不用太在意
[126.0] こころのままに
[128.47] 遵从本心就好
[128.47] Oh oh oh oh oh oh
[131.83]
[131.83] Oh run run run a runaway ra run a runaway
[135.59]
[135.59] Run run run a runaway
[137.73]
[137.73] Oh oh oh oh oh oh
[139.31]
[139.31] Oh run run run a runaway ra run a runaway
[143.11]
[143.11] Run run run a runaway
[145.17]
[145.17] Oh oh oh oh oh oh
[147.01]
[147.01] 声をあげて抗え
[148.66] 提高声音反抗吧
[148.66] 運命を振り切るように
[150.67] 为了甩开命运的束缚
[150.67] One chance step
[152.61]
[152.61] 敵は心の中に
[155.25] 敌人就在我心中
[155.25] Hey nowadays its getting rough
[158.9]
[158.9] You wanna scream
[159.98]
[159.98] 翻弄され続ける
[162.70999] 不断被命运愚弄
[162.70999] 断ち切って baby
[164.38] 斩断一切吧 宝贝
[164.38] 振り返らないで
[166.48] 不要回头
[166.48] のみ込まれてしまわないで
[169.31] 不要被命运吞噬
[169.31] その目にボクを映して
[171.17] 你的眼中倒映着我的身影
[171.17] Baby I welcome you into my world
[175.27] 宝贝 欢迎来到我的世界
[175.27] Dont you wanna come into my world
[176.68] 不想进入我的世界吗
[176.68] 目を逸らすな
[178.52] 不要移开视线哦
[178.52] わかってんだろう
[181.12] 你已经知道了吧
[181.12] Oh oh oh oh oh oh
[182.48]
[182.48] 許されるかなんて
[184.26] 会不会被原谅什么的
[184.26] 気にしなくていい
[186.12] 不用太在意
[186.12] こころのままに
[188.32] 遵从本心就好
[188.32] Oh oh oh oh oh oh
[189.95]
[189.95] Oh run run run a runaway ra run a runaway
[193.55]
[193.55] Run run run a runaway
[195.96]
[195.96] Oh oh oh oh oh oh
[197.49]
[197.49] Oh run run run a runaway ra run a runaway
[201.1]
[201.1] Run run run a runaway
[203.36]
[203.36] Oh oh oh oh oh oh
[204.94]
[204.94] 声をあげて抗え
[206.72] 提高声音反抗吧
[206.72] 運命を振り切るように
[208.75] 为了甩开命运的束缚
[208.75] One chance bang
[210.87]
[210.87] 敵は拳の中に
[214.48] 敌人在拳头中
[214.48] 敵は孤独の中に
[218.29001] 敌人在孤独中
[218.29001] 敵は心の中に
[223.02899] 敌人在心中

