高い壁には幾千のドア
分享时间:2026-03-12 21:21:51
歌手:Daoko
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
高い壁には幾千のドア歌词:
[0.0] 高い壁には幾千のドア - DAOKO (ダヲコ)
[11.85]
[11.85] 作詞:DAOKO
[23.71]
[23.71] 作曲:Akito Bros、DAOKO
[35.57]
[35.57] 背の丈以上囲う壁
[37.54] 四周围起的高墙
[37.54] 目の前に集う影
[39.66] 眼前的影子
[39.66] 焦らせる故汗がでる
[41.75] 由于焦急而出汗
[41.75] 風駆ける上空は何故
[43.8] 大风疾驰
[43.8] 青く高く澄んでいる
[45.77] 天空为何晴空万里
[45.77] 永遠不変等ないものなのに
[48.06] 明明没有永恒不变的东西
[48.06] 永遠不変を感じてしまうのは
[52.21] 之所以感到永恒不变
[52.21] 存在自体が侵害
[53.7] 自我伤害
[53.7] こんなんしたくない
[54.95] 人们都不想
[54.95] じゃあどんなのなら
[56.4] 那到底是什么
[56.4] 生きる価値 見い出せるのか
[58.4] 可以找到生存的价值吗
[58.4] 知りたい きみ以外
[60.34] 我想知道除了你
[60.34] 知ってるヒトがいるのかい?
[62.45] 还有别人知道吗
[62.45] 何をしても寂しい虚しい人間
[64.73] 无论做什么都寂寞的人
[64.73] 満たされる為だけにその欲に従え
[68.75] 只是为了满足而跟随欲望
[68.75] 返ってくるよ選択次第
[70.69] 回来吧跟随选择
[70.69] 選択しないは選択でない
[72.76] 不做出选择就不是选择
[72.76] 強欲の根 生み出す種
[74.85] 贪婪的根发芽
[74.85] 振りまく愛らしさで誤魔化す
[77.13] 用爱蒙骗
[77.13] 空っぽなペテン
[78.229996] 空虚的欺骗
[78.229996] 悲しそうな目で
[79.2] 可悲的眼神
[79.2] 「まだ行くんだね。」
[80.58] 还是要去
[80.58] 幸福は最初から平等な
[83.09] 幸福最初是平等的
[83.09] 気づけた人間がオトナ
[85.15] 只有意识到的人才会成人
[85.15] 本当や真実を追い求めるだけ
[87.76] 只追求真实
[87.76] 無駄な消化 フォーカス
[89.46] 无用的消化是焦点
[89.46] どんな未来でも目を逸らせば
[91.58] 无论什么样的未来都不要回头
[91.58] ほらどこまでも落ちてっても
[93.58] 无论落到什么地步
[93.58] こっち向いてって笑いかける
[95.56] 看向这里微笑
[95.56] 誰かが誰かに生きる道の上
[97.66] 谁在自己的生命道路上
[97.66] 見失う度 信じたい度
[99.729996] 迷失的时候相信的时候
[99.729996] 道標として現れたりして
[101.78] 作为路标出现
[101.78] なんとか命に結び止めて
[103.92] 与生命相连
[103.92] ここまで生きて
[105.83] 活到现在
[105.83] 生命を燃やしてる
[107.84] 正在燃烧生命
[107.84] 生命を燃やしてる
[109.96] 正在燃烧生命
[109.96] 鍵のかかったドア
[111.229996] 有锁之门
[111.229996] 鍵を持ってるのは
[112.4] 拥有钥匙的
[112.4] 自分自身だけだから
[114.16] 是我们自己
[114.16] どんな形どんな色
[115.729996] 无论什么形状什么颜色
[115.729996] どんなのだって創り出せるハート
[118.34] 制作出来的心
[118.34] ピッタリハマったら気持ちいい
[120.6] 如果合适就会心情舒畅
[120.6] ロック解除 もう最後って
[122.78] 打开门锁 已经是最后一个了
[122.78] 思っても毎度現れる壁
[124.52] 即使这样想又会出现墙壁
[124.52] 状況は崖の上
[126.51] 情况就像在悬崖边
[126.51] 理性に聴け
[127.58] 听从理性
[127.58] 本能に聴け
[128.61] 听从本能
[128.61] すべて味方につけ
[130.64] 找到支撑
[130.64] 見つけ出せ 新たな扉を
[132.69] 向着新的门
[132.69] 進み続ける オリジナル
[186.73] 继续前进
[186.73] 高い壁には幾千のドア
[190.67] 高墙中有几千个门
[190.67] その中から自分のドア
[194.85] 从中选出自己的门
[194.85] 生きる為には見つけ出すのだ
[198.89] 为了生存而找到
[198.89] 高い壁には幾千のドア
[203.12] 高墙中有几千个门
[203.12] その中から自分のドア
[207.28] 从中选出自己的门
[207.28] 目を凝らせば見えてくる
[211.32] 只要你专注就可以看见
[211.32] 高い壁には幾千のドア
[215.45999] 高墙中有几千个门
[215.45999] その中から自分のドア
[219.69] 从中选出自己的门
[219.69] 透明で見えづらい
[223.37] 透明且不容易看见
[223.37] 君の色に染めるまで
[227.92] 在染成你的颜色之前
[227.92] 焦ることはない
[229.99] 不要焦急
[229.99] 焦ることはない
[232.0] 不要焦急
[232.0] 君の時間軸に沿え
[236.4] 沿着你的时间轴
[236.4] 自ずとわかってくる
[240.29] 你会明白
[240.29] 目を逸らさなければ
[244.41] 只要不回头
[244.41] もっと知りたい
[246.55] 想知道更多
[246.55] もっと求めて
[248.56] 追求更多
[248.56] 人間らしく生きていけば
[252.76] 活得像个人
[252.76] 高い壁には幾千のドア
[256.86] 高墙中有几千个门
[256.86] その中から自分のドア
[260.97] 从中选出自己的门
[260.97] 高い壁には幾千のドア
[265.13] 高墙中有几千个门
[265.13] その中から自分のドア
[270.013] 从中选出自己的门
[11.85]
[11.85] 作詞:DAOKO
[23.71]
[23.71] 作曲:Akito Bros、DAOKO
[35.57]
[35.57] 背の丈以上囲う壁
[37.54] 四周围起的高墙
[37.54] 目の前に集う影
[39.66] 眼前的影子
[39.66] 焦らせる故汗がでる
[41.75] 由于焦急而出汗
[41.75] 風駆ける上空は何故
[43.8] 大风疾驰
[43.8] 青く高く澄んでいる
[45.77] 天空为何晴空万里
[45.77] 永遠不変等ないものなのに
[48.06] 明明没有永恒不变的东西
[48.06] 永遠不変を感じてしまうのは
[52.21] 之所以感到永恒不变
[52.21] 存在自体が侵害
[53.7] 自我伤害
[53.7] こんなんしたくない
[54.95] 人们都不想
[54.95] じゃあどんなのなら
[56.4] 那到底是什么
[56.4] 生きる価値 見い出せるのか
[58.4] 可以找到生存的价值吗
[58.4] 知りたい きみ以外
[60.34] 我想知道除了你
[60.34] 知ってるヒトがいるのかい?
[62.45] 还有别人知道吗
[62.45] 何をしても寂しい虚しい人間
[64.73] 无论做什么都寂寞的人
[64.73] 満たされる為だけにその欲に従え
[68.75] 只是为了满足而跟随欲望
[68.75] 返ってくるよ選択次第
[70.69] 回来吧跟随选择
[70.69] 選択しないは選択でない
[72.76] 不做出选择就不是选择
[72.76] 強欲の根 生み出す種
[74.85] 贪婪的根发芽
[74.85] 振りまく愛らしさで誤魔化す
[77.13] 用爱蒙骗
[77.13] 空っぽなペテン
[78.229996] 空虚的欺骗
[78.229996] 悲しそうな目で
[79.2] 可悲的眼神
[79.2] 「まだ行くんだね。」
[80.58] 还是要去
[80.58] 幸福は最初から平等な
[83.09] 幸福最初是平等的
[83.09] 気づけた人間がオトナ
[85.15] 只有意识到的人才会成人
[85.15] 本当や真実を追い求めるだけ
[87.76] 只追求真实
[87.76] 無駄な消化 フォーカス
[89.46] 无用的消化是焦点
[89.46] どんな未来でも目を逸らせば
[91.58] 无论什么样的未来都不要回头
[91.58] ほらどこまでも落ちてっても
[93.58] 无论落到什么地步
[93.58] こっち向いてって笑いかける
[95.56] 看向这里微笑
[95.56] 誰かが誰かに生きる道の上
[97.66] 谁在自己的生命道路上
[97.66] 見失う度 信じたい度
[99.729996] 迷失的时候相信的时候
[99.729996] 道標として現れたりして
[101.78] 作为路标出现
[101.78] なんとか命に結び止めて
[103.92] 与生命相连
[103.92] ここまで生きて
[105.83] 活到现在
[105.83] 生命を燃やしてる
[107.84] 正在燃烧生命
[107.84] 生命を燃やしてる
[109.96] 正在燃烧生命
[109.96] 鍵のかかったドア
[111.229996] 有锁之门
[111.229996] 鍵を持ってるのは
[112.4] 拥有钥匙的
[112.4] 自分自身だけだから
[114.16] 是我们自己
[114.16] どんな形どんな色
[115.729996] 无论什么形状什么颜色
[115.729996] どんなのだって創り出せるハート
[118.34] 制作出来的心
[118.34] ピッタリハマったら気持ちいい
[120.6] 如果合适就会心情舒畅
[120.6] ロック解除 もう最後って
[122.78] 打开门锁 已经是最后一个了
[122.78] 思っても毎度現れる壁
[124.52] 即使这样想又会出现墙壁
[124.52] 状況は崖の上
[126.51] 情况就像在悬崖边
[126.51] 理性に聴け
[127.58] 听从理性
[127.58] 本能に聴け
[128.61] 听从本能
[128.61] すべて味方につけ
[130.64] 找到支撑
[130.64] 見つけ出せ 新たな扉を
[132.69] 向着新的门
[132.69] 進み続ける オリジナル
[186.73] 继续前进
[186.73] 高い壁には幾千のドア
[190.67] 高墙中有几千个门
[190.67] その中から自分のドア
[194.85] 从中选出自己的门
[194.85] 生きる為には見つけ出すのだ
[198.89] 为了生存而找到
[198.89] 高い壁には幾千のドア
[203.12] 高墙中有几千个门
[203.12] その中から自分のドア
[207.28] 从中选出自己的门
[207.28] 目を凝らせば見えてくる
[211.32] 只要你专注就可以看见
[211.32] 高い壁には幾千のドア
[215.45999] 高墙中有几千个门
[215.45999] その中から自分のドア
[219.69] 从中选出自己的门
[219.69] 透明で見えづらい
[223.37] 透明且不容易看见
[223.37] 君の色に染めるまで
[227.92] 在染成你的颜色之前
[227.92] 焦ることはない
[229.99] 不要焦急
[229.99] 焦ることはない
[232.0] 不要焦急
[232.0] 君の時間軸に沿え
[236.4] 沿着你的时间轴
[236.4] 自ずとわかってくる
[240.29] 你会明白
[240.29] 目を逸らさなければ
[244.41] 只要不回头
[244.41] もっと知りたい
[246.55] 想知道更多
[246.55] もっと求めて
[248.56] 追求更多
[248.56] 人間らしく生きていけば
[252.76] 活得像个人
[252.76] 高い壁には幾千のドア
[256.86] 高墙中有几千个门
[256.86] その中から自分のドア
[260.97] 从中选出自己的门
[260.97] 高い壁には幾千のドア
[265.13] 高墙中有几千个门
[265.13] その中から自分のドア
[270.013] 从中选出自己的门

